株式会社高電社

プレスリリース

  • 高電社、信頼と実績の中国語統合ソフト 『ChineseWriter11』を発売!

    株式会社高電社(本社:大阪市阿倍野区、代表取締役:岩城 陽子)は、中国語統合ソフト『ChineseWriter11』(チャイニーズ・ライター・イレブン)を2016年10月14日(金)に発売いたします。 ChineseWriter11製品紹介ページ http://www.kodensha.jp/soft/cw/pdf/chinesewriter11.pdf ChineseWriterシリーズ製品は、中国語(簡体字・繁体字)の入力、音声付きデジタル辞書、漢字ピンイン変換や文例マスターなど、...

  • 株式会社高電社(本社:大阪市阿倍野区、代表取締役:岩城 陽子)は、社内の機密文書を安全・低コストで自動翻訳できるクラウド翻訳サービス『J-SERVER Office Biz.クラウド(ジェイサーバー・オフィスビズ・クラウド)』を2015年6月25日(木)に発売いたします。 『J-SERVER Office Biz.クラウド』は、大手企業での導入が増加しているイントラネット翻訳支援システム『J-SERVER Office Biz....

  • 機密文書も安全に翻訳できる『J-SERVER Office Biz.』を新発売!

    株式会社高電社(本社:大阪市阿倍野区、代表取締役:岩城 陽子)は、社内の機密文書を安全・低コストで翻訳できるイントラネット翻訳支援システム『J-SERVER Office Biz.(ジェイサーバーオフィスビズ)』を2015年2月24日(火)に発売いたします。 『J-SERVER Office Biz.』製品紹介ページ http://www.kodensha.jp/platform/jso/ 『J-SERVER Office Biz.』は、高電社がこれまで30年以上研究開発を重ねてき...

  • 高電社、4か国語対応 音声読み上げソフト『WorldVoice 日中英韓2』を発売開始!

    株式会社高電社(本社:大阪市阿倍野区、代表取締役:岩城 陽子)は、日本語・中国語・英語(アメリカ)・韓国語の文章を高品質の音声合成で読み上げることができる、音声読み上げソフト『WorldVoice 日中英韓2』のダウンロード版を2014年9月26日(金)より、パッケージ版を2014年10月10日(金)より発売開始いたします。 『WorldVoice 日中英韓2』は、人間の声に近い自然な音声が特長の音...

  • 高電社、iOS版中国語、韓国語 無通信翻訳アプリが開発できるモジュールを販売開始

    高電社、iOS版中国語、韓国語 無通信翻訳アプリが開発できる モジュールを販売開始  ~スマホを通訳機に変える、多種アプリに組み込み可能な翻訳機能~ 株式会社高電社(本社:大阪市阿倍野区、代表取締役:岩城 陽子)は、同社が20年間、研究開発を重ねてきた中国語(日中・中日)および韓国語(日韓・韓日)の翻訳エンジンをiOS端末向けに開発し、iPhone/iPad用の多種多様な...

  • 高電社、いつでもオンラインで翻訳依頼できる『オンライン翻訳 by 高電社』のサービス提供を開始!

    機械翻訳と人力翻訳の株式会社高電社(本社:大阪市阿倍野区、代表取締役:岩城 陽子)は、このたびオンラインで翻訳者への翻訳依頼が完結する新サービス『オンライン翻訳 by 高電社』を2014 年7 月28 日(月)からスタートします。 『オンライン翻訳 by 高電社』は、Web サイト上から翻訳原稿を送り、見積り確認、翻訳者の自動マッチング、翻訳結果の納品まで、すべてWeb サ...

  • 高電社、『翻訳クラウド』を39言語対応に大幅拡充!

    【『翻訳クラウド』について】 『翻訳クラウド』は、高電社が24時間365日の体制で運用するインターネット翻訳サーバー「J-SERVER(ジェイサーバー)」を利用するクラウド型サービスです。ユーザーが開発したシステムやアプリケーションなどから、原文テキスト・原文の言語・翻訳する言語などの情報を送信すれば、自動翻訳された訳文を即座に受け取ることができます。 『...

  • 高電社Android用中国語、韓国語翻訳エンジンを開発。ソフトバンクモバイル「かざして翻訳」に搭載

    高電社、Android端末用中国語、韓国語翻訳エンジンを開発。ソフトバンクモバイルの「かざして翻訳」に搭載! ~スマホのカメラをかざすと中国語、韓国語をリアルタイムに日本語へ翻訳、表示するアプリ~ 株式会社高電社(本社:大阪市阿倍野区、代表取締役:岩城 陽子)は、海外や電波の届かない場所でも無通信で翻訳できるAndroid端末用の中国語(日中・中日)および韓国語(...

  • 高電社、中国語声調のトレーニングアプリ『見える四声 中国語声調マスター』を発売開始!

    株式会社高電社(本社:大阪市阿倍野区、代表取締役:岩城 陽子)は、中国語の声調をトレーニングできるiPhone/iPod touch/iPad対応アプリ『見える四声 中国語声調マスター』を2014年3月26日(水)より発売開始いたしました。 『見える四声 中国語声調マスター』は、収録されている中国語の用例に沿って音声入力・録音するだけで、録音したユーザ音声とお手本音声の波形グラフを重...

  • 高電社、特許用語・専門用語辞書を標準搭載した韓国語翻訳ソフト『Jソウル9シリーズ』を発売開始!

    株式会社高電社(本社:大阪市阿倍野区、代表取締役:岩城 陽子)は、特許用語・専門用語辞書を標準搭載した韓国語翻訳ソフト『Jソウル9』(呼称:ジェイソウル9)のダウンロード版を2014年1月17日(金)より、パッケージ版を2014年2月7日(金)より発売開始いたします。 『Jソウル9』は、約140万語以上の特許用語・専門用語辞書を標準搭載することで、ビジネスやエンタメのみならず...

  • 株式会社高電社(本社:大阪市阿倍野区、代表取締役:岩城 陽子)は、中国特許に特化したサーバー組み込み型自動翻訳エンジン『J-SERVER Advance 中国語特許エディション』を2013年12月2日(月)より販売開始いたしました。 『J-SERVER Advance 中国語特許エディション(呼称:ジェイサーバーアドバンス 中国語特許エディション)』は、中国語特許に特化した日中・中日双方向の自動翻訳...

  • 高電社、Android 向け翻訳アプリ『翻訳キーボード』を配信開始!

    株式会社高電社(本社:大阪市阿倍野区、代表取締役:岩城 陽子)は、オムロンソフトウェア株式会社(本社:京都市下京区、代表取締役社長:宮地 功)の文字入力システム「Wnn Keyboard Lab」と連携した、Android 向け翻訳アプリ『翻訳キーボード』を2013年11 月18 日(月)より配信開始いたしました。 『翻訳キーボード』は、Android 向け文字入力システムとして数多くのユーザーから...

  • 高電社、iPhoneアプリ『大修館ジーニアス・明鏡MX2 統合辞典』を発売開始!

    株式会社高電社(本社:大阪市阿倍野区、代表取締役:岩城 陽子)は、トップブランドである大修館の3つの辞書(英和・和英・国語)を搭載したiPhone/iPod touch用辞書検索アプリ『大修館ジーニアス・明鏡MX2統合辞典』を2013年10月30日(水)より発売開始いたしました。 また、『大修館ジーニアス・明鏡MX2統合辞典』の発売記念セールとして、2013年10月30日(水)から2013年11月12日(火)の2週間...

  • 高電社、iPhone対応 辞書検索アプリの期間限定セールを開催!

    株式会社高電社(本社:大阪市阿倍野区、代表取締役:岩城陽子)は、2013年3月13日(水)から2013年3月15日(金)までの3日間、中国語国語辞典アプリ『中中辞典「現代漢語大詞典」』と英和・和英・国語辞典アプリ『DicWalker』の両アプリを特別価格でご提供する「iPhoneアプリ ホワイトデーキャンペーン」を開催いたします。 期間中は、『中中辞典「現代漢語大詞典」』を800円(税...

  • セガネットワークス「キングダムコンクエスト2」に、高電社がクラウド型自動翻訳サービスを提供!

    株式会社高電社(本社:大阪市阿倍野区、代表取締役:岩城 陽子)は、2012年12月より株式会社セガネットワークスが運営するiOS、Android向けオンラインRPGの続編「キングダムコンクエスト2(Kingdom Conquest II)」に、クラウド型(SaaS)自動翻訳サービス『翻訳ゲートウェイ』(英語・中国語簡体字・中国語繁体字・韓国語)を提供致しております。 【オンラインRPG「キングダムコンクエス...

  • 高電社、中国語特許に特化した翻訳ソフト『J北京特許翻訳エディション』を発売開始!

    株式会社高電社(本社:大阪市阿倍野区、代表取締役:岩城 陽子)は、特許文書の翻訳に最適化した翻訳エンジンを搭載した、中国語(日中・中日)特許翻訳ソフト『J北京 特許翻訳エディション (呼称:ジェイペキン 特許翻訳エディション)』を2013年2月22日(金)より発売開始いたします。 『J北京 特許翻訳エディション』は、各分野の技術用語に関する知識や独特の慣用表現への対...

  • 高電社、企業向けイントラネット翻訳サーバー『J-SERVER Enterprise V3』を新発売!

    株式会社高電社(本社:大阪市阿倍野区、代表取締役:岩城 陽子)は、社内のネットワーク環境から社員が「誰でも、いつでも、すぐに」翻訳機能を自由に利用できる、企業向けイントラネット翻訳サーバー『J-SERVER Enterprise V3(ジェイサーバーエンタープライズV3)』を2012年11月21日(水)より発売開始いたします。 『J-SERVER Enterprise V3』について http://www.kodensha.jp/platform/jsv/ 『J-SE...

  • 富士ゼロックスの複合機対応翻訳サービス『スキャン翻訳サービス』に、高電社が自動翻訳エンジンを提供!

    株式会社高電社(本社:大阪市阿倍野区昭和町3-7-1、代表取締役社長:岩城 陽子)は、2012年11月5日、富士ゼロックス株式会社(本社:東京都港区赤坂9-7-3、代表取締役社長:山本 忠人)よりサービス開始される複合機を活用した自動翻訳『スキャン翻訳サービス』に、自社開発の中国語翻訳エンジン、韓国語翻訳エンジン「J-SERVER Advance(ジェイサーバーアドバンス)」を提供いたし...

  • 高電社、翻訳ソフトのスリムパッケージ『J北京パーソナル2』『Jソウルパーソナル2』を同時発売!

    株式会社高電社(本社:大阪市阿倍野区、代表取締役:岩城 陽子)は、中国語翻訳エンジンの最新版を搭載した「J北京パーソナル2(呼称:ジェイペキンパーソナルツー)」と、韓国語翻訳エンジンの最新版を搭載した「Jソウルパーソナル2(呼称:ジェイソウルパーソナルツー)」を、2012年4月6日より発売開始いたします。 高電社はこれまで「ChineseWriterシリーズ」に代表される言語...

  • 高電社、国立国会図書館サーチに、多言語自動翻訳サーバープログラムを提供

    株式会社高電社(本社:大阪市阿倍野区、代表取締役:岩城 陽子)は、2012年1月6日に、正式稼働された国立国会図書館の新しい情報探索サービス「国立国会図書館サーチ(NDL Search)」に、英語・中国語・韓国語の自動翻訳サーバープログラムを提供致しました。 ■国立国会図書館サーチについて 「国立国会図書館サーチ」は、全国の公共図書館、公文書館、美術館や学術研究機...

  • もっと見る

企業検索
注目企業ランキング< 週間 >
新聞社が教える SPECIAL CONTENTS
プレスリリースの書き方

記者はどのような視点でプレスリリースに目を通し、新聞に掲載するまでに至るのでしょうか? 新聞社の目線で、プレスリリースの書き方をお教えします。